... publicando o que dá na telha desde janeiro de 2003.

Cobertura da BBC

Tá muito louca a cobertura da BBC sobre a BBC, na BBCWorld. Tão com link ao vivo cobrindo a entrada do prédio onde eles trabalham e outro porta da sala do chefe. Muito estranho... Parece que não esperavam mesmo um resultado tão negativo... Levaram a maior bronca e nem a cabeça do Hoon rolou...

O engraçado: como eles não podem se defender entrevistaram até um diretor da rede privada concorrente para comentar o resultado do relatório...

Dia muito interessante... e o Blair ressurgiu das cinzas...

blog:

MyDoom: infecção estabilizando e a resposta do movimento Open Source

O Mercury News e a Wired dizem que a infecção está se estabilizando. Ontem, o worm bateu o recorde de velocidade de propagação. Para cada 12 mensagens enviadas ontem, uma contia o código malicioso, batendo o Sobig que em seu auge chegou infectar 1 e-mail a cada 17 enviados.

Por aqui ainda não percebi melhora. Ontem recebi no total 107 cópias do MyDoom e o número de visitas a este site foi 15% menor que o normal. Hj, até agora, são mais de 160 e o tráfego no br101.org continua um pouco menor que o esperado.

De qq modo, vamos ver o que acontece no próximo domingo, quando o Mydoom vai lançar um DOS contra a SCO. Se esses usuários ruindows infectados não fizerem nada, toda a internet pode sofrer com um aumento sensível no tráfego.

Seguindo a mesma política da M$, a SCO anunciou um prêmio de U$ 250 mil pela cabeça do autor do MyDoom (Veja BBC). A conexão entre o worm e a SCO (que ao lado da M$ é um dos maiores desafetos do movimento Open Source atualmente) gerou críticas e suspeitas sobre o envolvimento de membros da comunidade favorável ao software livre na criação do worm, como as desse artigo na eWeek. Um dos "embaixadores" do movimento, Bruce Perens, publicou esta carta aberta negando o envolvimento da comunidade e fazendo algumas recomendações.

Thus, it is likely that this virus has been assembled for the purpose of defaming the Linux developers by spammers, SCO, or others. Your behavior will influence whether or not it succeeds in this mission.

Thus, I urge all persons who have sympathy for Free Software, Open Source, and Linux:

* Do not cheer on attacks on the SCO site. By doing so, you falsely implicate our community in the attacks, in the eyes of outsiders who read your words. Our community believes in freedom of speech, not silencing our opponent's speech through net attacks. We will defeat SCO using the truth, not by gagging them.
* Publicly deplore the attacks as an attempt to defame us, and not an effort of our community. Show others this notice.
* Continue to fight SCO, using all legal means at your disposal. Show others the analysis of SCO's ongoing fraud at Groklaw.net and elsewhere, and explain to them your own experience as a participant in the Free Software community.
* Continue the visible presence of Free Software as a force for good in the world by producing excellent original software for everyone's free use and deploying it wherever possible. Promote these projects to the press and public as you carry them out. Do what you can for other public-good projects such as schools and non-profit organizations. FreeGeek.org is an excellent example of how to carry this out.
* Show others by example that our side always takes the high road. When they see a low-road sort of action like denial-of-service, spam, or stock fraud, they'll know who to blame.

Veja tb a discussão no Slashdot.

Cabeças rolando na BBC

O chairman do conselho da BBC que representa o público britânico, Gavyn Davies renunciou. Veja BBC

Announcing his resignation, Mr Davies said the people at the top of organisations should accept responsibility for their actions.

"I have been brought up to believe that you cannot choose your own referee, and that the referee's decision is final," he said.

Antes desse anúncio, o diretor geral, Greg Dyke, leu um pedido de desculpas e informou algumas das mudanças nos procedimentos editoriais da corporação. Veja BBC.

Mr Dyke said: "We note Lord Hutton's criticisms of the BBC. Many of these relate to mistakes which the BBC has already acknowledged in its submissions to the inquiry for which we have already expressed regret.

Aparentemente Dyke pretende ficar, mas acho pouco provavel que isso aconteça... Pelo tom dos discursos de hj, a turma do Blair quer vingança.

Só espero que a BBC não desista dos projetos bacanas que só uma emissora pública com muito dinheiro pode fazer, como a disponibilização de todo o conteúdo produzido pela corporação sob uma licença próxima da Creative Commons (veja nota).

blog:

Campbell pede a cabeça da direção da BBC

O ex-spin doctor do Blair, Alaistair Campbell, inocentado pelo Lord Hutton, está fazendo um discurso pedindo a cabeça da direção da BBC por terem falhado em investigar a precisão das informações divulgadas pelo Gilligan. Cabeças vão rolar... O relatório foi muito bom para a turma do Blair.

Tão positivo que o Guardian registrou o seguinte comentário de um jornalista presente na apresentação do Lord Hutton.

"It was so good for them, maybe Alastair Campbell gave Lord Hutton advice on how to write it," muttered one disgruntled journalist as he left court 76 of the royal courts of justice.

blog:

Hutton: Turma do Blair sai ilesa... já a BBC...

A Câmara dos Comuns está discutindo o resultado do relatório que foi muito favorável ao governo britânico. Lord Hutton conclui que o dossiê das WMD não foi "sexed-up" e que não houve nenhum problema na conduta da turma do Blair, inclusive na divulgação do nome do Dr. Kelly. O juiz concluiu tb que a BBC tem um processo editorial defeituoso. Veja tb Guardian, Reuters e BBC.

The retired law lord highlighted "defective" BBC editorial processes over defence correspondent Andrew Gilligan's broadcasts of the claims on the Today programme.

And he said the BBC governors should have properly investigated Downing Street's complaints as they defended the corporation's independence.

A Beeb está tomando pancada tb do líder da oposição que, depois de cutucar um pouco o Blair, defendeu reformas na regulamentação da BBC. O primeiro ministro aparentemente saiu forte dessa história. O primeiro ministro exige um pedido de desculpas por parte da BBC e da oposição conservadora (Veja Guardian).

A furious Tony Blair today declared himself totally vindicated by Lord Hutton's report and turned on his attackers, demanding apologies from both the BBC and the Conservatives.

Accepting in the report in full, Mr Blair demanded that calls for both his and Geoff Hoon's "scalp" now cease, and declared allegations that he misled the country as "the real lie".

A resposta da corporação pública deve ser divulgada em breve.

blog:

Páginas

Subscribe to br.br101.org RSS



br101.org by br101.org is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 Brazil License.

Nenhum produto M$ foi usado na construção destas páginas.
Este site usa Drupal (Apache, PhP e MySql).

Se vc quiser tentar aprender a fazer um site igual a este usando softwares livres, vá até o weblivre.br101.org e leia:

Como fazer um website de verdade?